|
|
用户名:meatzao 笔名:音乐郎中 地区: 行业:其他 |
| 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 |
欢迎访问音乐郎中的博客
【时代曲杂谈】流行歌曲考
流行歌曲这个词最早是什么时候出现的?有没有始作俑者?这个问题目前还没有确切的答案。吴剑女士在她的《流行歌曲沧桑史话》一书中也提到了这个问题。她推断“在上海逐渐使用‘流行歌曲’一词,是1938年以后的事情。”以她所掌握的原始资料之博广,这一推断我是不敢有疑问的。如此看来,至少到了30年代末,中国才有了流行歌曲这种称谓,并逐渐成为这类商业化的通俗大众歌曲的正式名称。
流行歌曲本是个舶来品,作为一种大众歌曲形式及概念来自于欧美,其原文popular的本意有通俗的、大众的、受欢迎的、流行的等等意思。但问题是“流行歌曲”一词是国人根据popular这个词直接翻译过来的吗?恐怕还不是这样。在整个30年代及40年代初期,当时的唱片公司所出版的流行歌曲唱片上多半使用诸如“时代”、“歌舞曲”、“摩登歌曲”、“跳舞曲”、“电影歌曲”等名称来称呼这类歌曲,而没有“流行歌曲”一词。这说明当时对这类歌曲国内并没有一个统一的名称。
查到最早使用“流行歌曲”一词的唱片是1940年左右出版的,如张翠红的《那一天》,周曼华的《柳州山歌》,周璇的《花花姑娘》、《花开等郎来》、《月下佳人》等。此后,像白光的《期待》(百代,1943年)、李丽华的《两朵花》(百代,1943年)、白虹的《夜半三更》(胜利,1943年)等唱片上都出现了“流行歌曲”、“流行曲”等字样。但这一时期,诸如“摩登”、“跳舞曲”之类的名称依旧被使用,如周曼华的《月光普照》(百代,1940年),龚秋霞的《丁香树下》(百代,1941年),姚莉的《青楼劝别》(百代,1942年)、《我爱妈妈》(百代,1942年),周璇的《五月的风》(百代,1942年),黄飞然的《我自从遇见你》(百代,1943年)等等。而李香兰的《恨不相逢未嫁时》(百代,1943年)唱片上印的是“流行曲”,B面的《花香为情郎》却写着“跳舞曲”。这种新老名称同时并用的情形反映了当时“流行歌曲”作为一个新名词还处在一个逐渐被接受的过程中。这种情况可能持续到抗战以后。到了1946年以后,唱片上已开始普遍使用“流行歌曲”的名称了,而除了“电影歌曲”外,其它的称谓已不见踪影。像吴莺音、逸敏、云云等战后歌手的唱片上已均是“流行歌曲”。综上所述,“流行歌曲”一词是在1940年前后才出现的名称。在1945年以后被广泛使用,取代了过去的“摩登歌曲”、“跳舞曲”等旧称。
现在要说的是“流行歌曲”这个词从何而来的问题。通过上面的粗略梳理可知,直到1940年前后国内才出现“流行歌曲”这个名称,而此时的上海已被日本占领,处于孤岛时期。由此可推测,“流行歌曲”一词的出现与日本占领上海有很大关系。也就是说,“流行歌曲”一词并非是国人对popular的翻译,更不是原创的,而是来自同样使用汉字的国家——日本。要说明此推断合理,就要去了解一下日本早期流行歌曲的历史。早在1928年的时候,当时日本出版的流行歌曲唱片上就已开始出现“流行歌”、“流行呗”、“流行小呗”等名称了。其含义与我们所理解的流行歌曲基本一致。就是指由唱片公司策划、制作、发行,通过媒介宣传,并由民众消费的商业化大众歌曲。在此后的20余年中,“流行歌”一直就是日本流行歌曲的统一称谓,直到50年代后期才逐渐被弃用。所以在日本歌谣史上,通常将30年代至50年代中期这段时期统称为流行歌的时代。在孤到消失后,日本人全面接管了百代、胜利等国内的唱片公司,其唱片的制作、发行、宣传等活动也必然受日方的控制和影响。而在此一过程中,日本唱片界的一些名词用语难免被引入,并逐渐为国内同业所接受、使用。这大概是“流行歌曲”一词的由来。
也许会有很多人不同意这种说法,“流行”一词在中国古已有之,为什么就不会是我们自己用来命名流行歌曲呢?也许会用吧,但我们没有发现中国有比日本更早使用“流行歌”的线索。现实是人家用的更早,然后我们才有此称谓,只能这样看待了。尽管中国早有流行一词,但谁也没想到要用它来称呼一种商业化的大众歌曲,而人家先用了,事实大概就是这样。
其实现代汉语中的很多词汇都是来源于日本的。不要以为汉字是中国人发明的,就什么汉语词汇都是我们创造的,事实恰恰相反。在19世纪末西方列强入侵东方的时候,中国和日本两个古老的东方国度在面对西方入侵时采取了截然不同的两种态度。日本全面向西方学习,不但引进了西方大量的文化思想、科学技术,还将这些新概念、新名词用汉字翻译过来。而中国却抱残守缺、冥顽不灵。我们不但不能很好地学习西方,就连找个象样的词汇翻译西方新玩意都困难。于是,我们只好用日本人翻译的。这样的词真是不胜枚举,随便列出一些吧:物理、化学、哲学、政治、干部、干事、集团、科学、主义、教授、资本、俱乐部、教育、组织……,哎~ 实在太多了!现在的中国人离开这些“日词”几乎说不成一句话。既然各个领域都离不开“日词”,音乐领域自然也就难逃宿命了!
读《流行歌曲沧桑史话》有感
喜闻国语时代曲领域的又一力作,吴剑女士撰写的《流行歌曲沧桑史话》已出版上市,遂急忙从网上购得,一睹为快。
之前以为此书是类似于通史或文艺评论方面的著作,翻开一瞧发现并非如此,主要还是歌星、词曲作者的个人小传及相关作品简介的汇编。基本没有超出以往此方面著作之模式。此时方知“史话”之含义。本人随喜欢历史,但并不太注重人物故事及人际恩怨方面的问题,而往往喜欢从大处着眼,观察了解历史,所谓黄仁宇先生说的“大历史”。此书显然不是我所希望看到的内容。不过,作为晚辈后生,就权且当作一个老人在给我们讲述过去的那些如烟往事好了,只是读来并没有多少“沧桑”之感。不知书名为何如此命名?
该书是作者花费十余年心血之作,她广泛收集当时的报刊杂志的相关文章、唱片信息,并四处寻访相关人士,采写记录,掌握了大量第一手的资料,这对研究那段历史是相当重要的。作者在此方面的努力和孜孜以求的精神是值得肯定和尊重的。而她也将其中一些原始资料载于书中,与读者一同分享,这点更是难能可贵,确实要对作者道声感谢!
全书章节采用了“乐章”这一概念编排,较有新意。在“前奏”部分对流行歌曲一词之来源等问题作了粗浅的探讨,这点值得赞扬。但遗憾的是类似这样的研究及探索并没有继续下去。之后的各乐章中则把笔墨都用在了对当时的各个歌手、词曲作者及相关作品的介绍上了。其中虽也有一些过去不为人所知的人物故事和资料,但总体上没有感觉多少新意,许多介绍与以往类似书籍相差不多。在对歌曲作品的介绍上,作者则多半是用要么“火暴走红”,要么“没有流行起来”、“没有什么反响”等词语来评价,似乎只有火暴走红的歌曲才是最好的,这就十分让人不解,如此评价与普通菜鸟级歌迷大概没什么区别。此外,有些资料可能有误,或者作者不清楚。比如《秋夜》是李厚襄的作品,怎么成了姚敏的?而姚敏很出名的《田园之歌》,作者好象不知道,只字未提。再有就是对一些词曲作者的评价,比如黎锦晖、严华、陈歌辛等,在下不敢苟同。
1、对黎锦晖的评价
作者在书中一再地将黎锦晖的词曲作品提高到无人可及的艺术地位,这点我持保留意见。作者认为黎锦晖在南洋之所以创作百首家庭爱情歌曲,主要是为了更高的艺术追求,而并非是通常所说的筹集路资。这恐怕是作者一相情愿的想象吧。试想一个在短短8个月左右的时间里连续创作上百首歌曲这种违背艺术创作规律的不寻常行为不是为了“利”还能是什么呢?而事实上他所创作的大量流行歌曲,能够真正被一直传唱下来的又有几首呢?各位掰开十个手指头算算吧,我是肯定够用。黎锦晖无疑是中国流行歌曲的开山鼻祖,这点毋庸质疑。他在此方面的功绩也自然会被后人所记忆。但鼻祖未必就是集大成者,就是最优秀的艺术家。而恰恰相反的是,一般情况下,鼻祖往往是草创者,初试者,探路者,甚至就是一块铺路石,这就必然导致其作为有更多的粗放性、简陋性、不完善性、不成熟性等问题,这符合客观的自然规律。黎锦晖大概不能脱离这一规律。我们现在听黎氏的作品,感觉更多的是中国流行歌曲在初创期的简陋和不成熟性,这与此类作品在当时是否火暴走红无关。因为当时的人们也只有这个欣赏水平,也只能听这些东西,别无选择。由此我发现在对中国早期流行歌曲的研究中出现了一些“过头”的现象,既相对于以往有关方面的极力贬低、打压,现在又被一些人士过分地抬高、吹捧。这是不是矫枉过正了呢?
2、对严华的评价
透过书中的字里行间,我能感觉到作者对严华的喜爱。无论是他的歌词、曲子还是演唱,作者都给予了最正面,最优秀的评价。严华的作品确实在一段时期内广为流传,有些我也比较喜欢,但我仍然认为严华只是时代曲的过渡性人物。他的作品基本上仍停留在民间小调的范畴,并且局限于“打油诗”的水平(作者说严华的歌曲朗朗上口、易学易唱,正好证明此点),始终没有突破黎氏歌曲原有的架构,也就更缺乏开创性的作品了。在这方面,无论是被作者称为“黎派”作曲家的黎锦光、严折西,还是被作者描述为严华学生的姚敏都比他有更大的成绩。而且,这不是由于严华退出较早的原因,而是他在音乐上的局限性。其实严华直到40年代中期仍有作品问世,作者也通过手中所掌握的资料证明了此点,这不正好说明他的局限吗?说来有意思,作者一再在书中说姚敏是严华的学生,却对服部良一给予姚敏音乐上的帮助未提一字,好象姚敏后来的成就全赖严华的指教,这是否是作者借此有意拔高严华的用意呢?
3、对陈歌辛的评价
由于阅读此书前就在网上被网友打了预防针,所以看此书时不免怀上了某种“戒心”,呵呵,这叫先入为主吧。其实我并不喜欢看歌功颂德的文字,这样难免让人觉得虚假。本来嘛,每个人都有光鲜的一面,也可能有龌龊不堪的事迹。可问题是当介绍其他人物时都只说好的一面,而惟独抖落某一个人的糗事时,就不免让人联想起网上的很多传言是事实了。只是我倒不认为负面的事就不能说,客观的记述和评价应该是一个著作人的本分吧。我也仅就作者对待陈歌辛作品的态度上说说我的看法。陈歌辛无疑是那个年代最优秀的歌曲作家之一,我不相信会有几个歌迷对他的作品有什么怀疑。至少在我心目中,他的地位还无人可以替代。作者说他早年所作的歌曲没有什么反响,是因为他还没有达到严华的水平,这个论断实在可笑。陈歌辛最初的音乐启蒙是西洋古典音乐,很早就开始了作曲、指挥、钢琴、声乐等西洋音乐技艺的学习,这就为他打下了良好的古典音乐基础,同时也必然影响到他的歌曲创作倾向。他早期所创作的歌曲都倾向于艺术歌曲方面,这是没有引起市场反响的原因,而并非什么水平不够。否则很难解释怎么到了40年代他会突然创作出那么多雅俗共赏的好歌。而他之所以后来逐渐进入到流行歌曲的创作,也可能是现实生活的需要。谁让他娶了个千金小姐当老婆呢,只作个中学音乐老师恐怕养活不了这个家吧?作者仿佛对陈歌辛所创作的大量优秀作品视而不见,还有意回避了诸如有“歌仙”之美誉、《玫瑰玫瑰我爱你》唱红美国等事情,却特意将几首连她自己也不能说不优秀的作品归结于“婚外情”的结果,如此描述令人不齿。陈歌辛是一个天赋聪颖、才思敏捷、浪漫多情的文人和艺术家,同时也有自视清高、恃才傲物、政治上幼稚的毛病。但这正是一个真正的艺术家所具有的特质。他为时代曲注入了高雅的格调、浪漫的气质和艺术歌曲的品位,使时代曲摆脱了以往过多拘泥于民间情趣和市井流俗的倾向,赋予了更多人文气息,这是他对中国流行歌曲的一大贡献。听他写的《西湖春》,虽然也采用民间音乐元素,但就是感觉清雅脱俗,这是严华所做不到的。听他的作品,是一种艺术享受,仅只一首《梦中人》,就已让我终生受用。而作者对陈歌辛的评价,注定将成为该书的一大败笔。
读罢全书,说实话,没有给我带来多少欣喜之感。其内容依然停留在围绕着一个一个人物做着絮絮叨叨地、重复性的描述阶段。作者所掌握的大量原始资料,似乎也只为探寻某个人物的身世之迷,或某一时段究竟在做什么而已。我既没有看到作者对时代曲做一整体性的系统概论和评述,更缺乏对时代曲在文化层面上的深层次探讨和研究。这只能说是作者的局限。我想,如果作者能将她所掌握的资料全部公之于众,那倒是一件功德无量的事,绝对比她的这本书更有价值。因为同样面对史料,不同文化层次、年代背景的人会有不同的解读,不同方向和层次的研究。对于作者在时代曲方面所投入的热情和努力我绝对钦佩,但客观的说,包括此书在内的有关中国早期流行歌曲的著作方面,至今仍然没有突破性的改变。感谢作者为时代曲又增添了一些可贵的资料,但也仅此而已。我还是那个观点,有关中国早期流行歌曲的历史,只能期待80后、90后,甚至是00后的有心人来书写了!
【日本歌谣史杂谈】艺妓歌手的时代
昭和初期的日本歌坛,歌手主要出自音乐学校,如佐藤千夜子、楠木繁夫、藤山一郎、淡谷のり子等。由于受西洋发声法的训练,他们声乐式的演唱成为当时的主流。但与此同时,一些来自“花柳界”的艺妓也凭借着民间演唱风格在歌坛占据了一席之地。在进入唱片界以前,她们以在酒宴上表演歌舞为业,演唱的是一些用三味线伴奏的,流传于市井的端呗、小呗、歌泽、清元等民间小曲。
最早进入唱片界的艺妓是藤本二三吉。她自幼练习常磐津,歌艺精湛,早在1924年便灌录过端呗、小呗等唱片。1928年成为victor唱片公司的专属歌手后,接连推出了《浪花小唄》、《祇園小唄》、《唐人お吉の唄》等民间风味的歌曲,一时名声鹊起。1933年转到Columbia唱片后,以演唱端呗、小呗及新民谣为主,并开创了“舞踊小唄”这一新曲风。藤本二三吉的走红引起了唱片界的关注,他们看到了艺妓身上潜在的商业价值,开始纷纷发掘新的艺妓歌手。此时正值中山晋平、野口雨情等人推广新民谣运动,来自民间的艺妓成为他们理想的合作者。于是,艺妓歌手的潮流一时在歌坛兴起。像Columbia的赤坂小梅、音丸、豆千代,victor的小唄勝太郎、市丸,polydor的新橋喜代三、浅草〆香,nitto的美ち奴、日本橋きみ栄等都在稍后陆续登场亮相。
30年代是艺妓歌手大量涌现的时期,其中的小唄勝太郎和市丸是当时最走红的两位。声色俱佳的市丸早在进入唱片界以前便已是浅草知名的艺妓,这使她成为各大唱片公司争夺的目标,最后被victor网罗旗下。1931年以一曲《花嫁東京》亮相歌坛,随后的《茶切節》、《青空恋し》、《天竜下れば》等热门作品令她登上明星宝座。小唄勝太郎以纤细的嗓音、情感丰富的演唱闻名。1932年发表首支单曲《柳の雨》便大受欢迎。之后推出的《島の娘》、《東京音頭》、《さくら音頭》等歌曲更是首首畅销,一时名声大噪。她的歌曲往往以一个“啊哈~”作为开头,于是有了“啊哈小呗”之称。市丸与小唄勝太郎的走红迎来当时歌坛的“市胜时代”。不过所谓一山难容二虎,两个人互为竞争对手,在各个方面展开激烈的较量,关系也一度恶化。与“市胜”同时出道的赤坂小梅则以演唱地方民谣著称。她的声音饱满,音域宽广,粗重的低音充满豪放的美感,当时与“市胜”并称最出色的三个艺妓歌手。她是日本早期民谣大众化的先驱和功臣,开创了民谣界的“小梅流”一派。代表性的民谣作品有《黒田節》、《おてもやん》、《そろばん踊り》、《小諸馬子唄》等。
美ち奴是战前另一位红极一时的艺妓歌手。她的嗓音尖细并带有浓厚的鼻音。1934年加入nitto唱片后灌录了一些不太成功的作品,但她的歌艺却得到好评。1935年转投拥有古賀政男的teichiku唱片后,相继推出了《ほんに貴方は罪な方》、《細君三日天下》、《うちの女房にゃ髭がある》、《あゝそれなのに》、《霧の四馬路》等一连串大红特紫的流行佳作,风头一时直逼“市胜”。以后灌录的《吉良の仁吉》、《街道石松ぶし》、《仁吉男の唄》等浪曲歌谣也都广受欢迎。与前几位相比,美ち奴在曲风上更趋向流行化,这使她在商业上大获成功。同时她还向电影界发展,出演过《花見音頭》、《ジャズ忠臣蔵》、《弥次喜多道中記》等影片。出身鹿児島的新橋喜代三是被中山晋平看中并带到东京发展的,代表作有《鹿児島小原良節》、《明治一代女》等。但在1937年嫁给中山晋平后就引退了。音丸在当年也颇有名气,最热门的歌曲有1935年的《船頭可愛や》,1936年的《下田夜曲》、《博多夜船》等。豆千代则凭借1935年与松平晃对唱的《夕日は落ちて》而打开知名度。其他还有浅草〆香、日本橋きみ栄、赤坂百太郎、染千代等也都在歌坛活跃过一段时间。
战后出道的艺妓歌手比较少,神楽坂はん子是其中最具代表性的一位。她于1952年发表的《ゲイシャワルツ》随着“座敷歌”(在酒席上唱的歌曲)的盛行而风靡一时。之后的《こんな私じゃなかったに》、《見ないで頂戴お月さま》、《こんなベッピン見たことない》等也都是当时的热门歌曲。出道更早的榎本美佐江于1946年在teichiku唱片公司以一首小笠原美都子的旧曲《十三夜》走红歌坛。而1953年的《お俊恋唄》和1963年的《後追い三味線》两首股旅风格的歌曲更是她的代表作。神楽坂浮子可能是最后一位艺妓歌手(有待进一步考证)。她最初以神楽坂はん子为偶像,后成为古賀政男的门生,1956年凭借《十九の春》走红歌坛。这一时期,老牌的艺妓歌手如藤本二三吉、市丸、赤坂小梅、小唄勝太郎等都将主要精力放到传统民谣、端呗等民间歌谣上,较少灌录流行歌曲。不过,市丸却在1949年演唱了一首爵士风格的《三味線ブギウギ》,令人耳目一新。这首服部良一的作品一经推出便大为流行,竟成为她歌唱生涯中最畅销的一首歌曲。
从20年代末到50年代后期,艺妓歌手在日本歌坛大约活跃了近30年。她们是最早将日本民间歌唱技艺带入流行音乐的先驱,并在当时声乐系歌手林立的歌坛风光一时。她们的演唱风格为以后的演歌发展奠定了基础,像久保幸江、島倉千代子等歌手都延续了她们的风格。60年代后已不再有艺妓出身的歌手,这与当时艺妓业的衰落,以及各种新型音乐曲风的出现等多种因素有关。不过,随着后来怀旧风潮的兴起,加上电视业的普及,像市丸、小唄勝太郎、美ち奴、音丸等歌手也都时常登上屏幕一展歌喉,留下了她们最后的风采。
集安之旅——高句丽访古
集安之旅——高句丽访古
2008年9月17日
早上到客运站坐7:40分的车去集安。从桓仁去往集安的车只有早上6:30分和7:40分两班。车是老旧的中巴,条件一般。一路途经桓龙湖水库、四道岭子、横道川、巨户沟、四平村,翻过柞树岭子后就进入吉林地界。因为这一带全是山区,差不多都要在蜿蜒的盘山道上行驶,部分路段还是土路,非常颠簸。途中经常有乘客时不时地上上下下,感觉就像个长途公交车。一打听才知道原来只有我一个人是去集安的,其他乘客都是到中途的这个村那个镇的。大约9:50分到了花甸镇,休息片刻继续上路,过清河镇、五女峰隧道、五女峰,于11:50分总算到了集安。这一路感觉有些漫长,不过沿途山峦起伏、湖光水影的风景倒也减少些许乏味。据说6:30分的车更大些,走另一条线路,路况也好些,但时程差不多。
到集安后正赶上城市道路施工,显得不大的城市到处尘土飞扬的。下车后入住胜利路上的鹿鸣宾馆,房费120元/天,房间挺干净的,也能上网,只是要另收10元/天。吃过午饭后包了辆出租车去游览高句丽古迹,车费60元。主要有将军坟、好太王碑和太王陵、五盔坟、丸都山城等四处景点可参观,买套票共100元。

首先去的是号称东方金字塔的将军坟,这是高句丽第二十代王长寿王的陵墓,建于公元5世纪初。陵墓外有讲解员先做以简要介绍,然后沿铁梯走上陵墓,墓门口另有一讲解员把我领进墓内做介绍。整个墓室看起来不算大,里面空荡荡的,地上有两块长方形的大石台,据说是放置棺材的。在将军坟不远处还有一座将军坟1号陪坟,外形部分已残破。

好太王碑建于东晋安帝义熙十年(公元414年),是长寿王为纪念其父的功业而树立的,迄今已有1590年的历史。好太王是高句丽第十九代王,他一生开疆扩土,战功卓著。石碑是用一整块大石头加工而成,通体黝黑,上面的文字由于风化严重,没点专业水平是难以辨认的。

太王陵是好太王的陵墓,始建于公元391年。讲解员说陵墓距离好太王碑有200米,可我感觉像走了N个200米才走到。陵墓周围没有看到讲解员的身影,独自顺着铁梯走上墓顶,发现墓室的铁门紧闭。好奇心驱使我搬了搬铁门,居然开了。里面空间不大,也没什么东西。正对面有一块大玻璃屏,把整个墓道堵住,往里啥也看不清,显然墓室不对外开放。站在墓顶上可以远眺鸭绿江对岸的朝鲜,大多是起伏的山峦,只有一根高高耸立的大烟囱比较显眼,据说是朝鲜炼铜厂。

五盔坟是高句丽贵族墓地的俗称,共有五座,因陵墓外形像头盔故而得名。目前只发掘了四号和五号墓,均为壁画墓,而对外只开放五号墓。讲解员领我顺着一条现代修建的甬道向里走,感觉潮气逼人,像进了防空洞。墓室并不算大,地面上有三块长方形的大石台,是放置棺木用的。顺着讲解员的电筒光亮可见四壁绘满了壁画,如果没有人给做介绍,我还真是看不出都画些啥东东。



丸都山城是去的最后一个景点。到地方后先进门口的展览馆参观,听讲解员介绍一下背景情况,这样游览时就更清楚些。该城位于集安市区以北2.5公里的禹山脚下,最初叫“尉那岩城”,始建于公元3年。听讲解员说目前整个山城的城墙遗址还部分保留着,可要转完得一天时间。现在可看的有南翁门、点将台、禹山贵族墓葬群等。附近还有一片据说是宫殿遗址的地方正在发掘修整,本想走近瞧瞧,但工作人员不让靠近。


转完了四处景点,大约4点左右回集安市区,在国内城墙遗址处下车。国内城是当年高句丽的都城,如今也只剩下这些残垣断壁,旁边是街道和居民楼,能保留到现在也实属不易。高句丽遗址公园位于胜利路上,距离我住的宾馆很近。据说曾出土过一些高句丽时期的文物,但我没看到有什么遗迹。
除了上面这几处景点,在集安地区还散落着像长川一号墓等好多处高句丽遗址,只是由于距离较远,又没对外开放,只得作罢。

然后在集安市区随处转转,道路大多直来直去,虽说还算整洁,可也没多少回味的东西。商业步行街看起来像个大集市,感觉乱糟糟的。市政广场倒还不错,可也没什么特别之处。最后到鸭绿江边瞧瞧,到地方一看特感意外,跟我来之前想象的差别很大。狭长的沿江路上没什么象样的建筑,路旁的饭馆好象也没什么生意。这种景象可能只比对岸的朝鲜好一些,但跟丹东的江边就没法比了。

原本计划在集安玩两天,现在决定提前返程。回沈阳的车次不多,我坐的是11点20分的,票价89元,出发时竟已全部坐满。车是金龙大巴,车况较好。一路上难免还是要翻山越岭,这一带就没什么象样的高速。途经清河时休息了5分钟继续上路,过通化市区、通化县城、旺清门、新宾县城,又在木奇粮食饭店停车休息(搞不清楚为什么都要在这个小地方停靠,大概有什么默契)。大约17时抵达沈阳虎跃客运站,用时约5个半小时,这是我平生第一次坐这么久的长途汽车。
桓仁之旅——县城印象
桓仁之旅——县城印象
第二天去了望天洞看看,上午9:35分在客运站坐中巴车,车费5.5元,半小时后下车,沿一条小路步行10分钟左右到了景区售票处。由于是淡季,旅游的人很少,如果只有一个人进洞他们就不卖票。幸好碰上几个游客,才凑了个数买上票。走过雅河木桥再步行大约500米左右才到洞口。10:25分开始进洞,一路可见形态各异的钟乳石、石笋、石柱什么的。这类溶洞全国各地都有,也不觉得怎么希奇。倒是有一处迷宫很特别,搞得我有点晕头转向。大约11:18分走出山洞,洞口在一个半山腰上,有空中索道可通山下,不过我还是沿山路小径步行下山。
桓仁的旅游景点还有不少,像大雅河什么的,只是觉得远点,没有特别强烈的愿望去。回到县城后休整片刻,下午就随意在城里走走看看。自打头天从客运站出来,就发觉这小城很是干净整洁。城内基本没有什么高大的建筑,道路大多笔直宽敞,人流、车辆也都不是很多,这倒是我来之前没有想到的。即便是在商业闹市也不觉得太吵闹,少了许多大都市的喧嚣,给我的感觉不错。

据当地人说民族路是城内最繁华的街道,可我感觉更像是一条交通干道,而非商业街,因为马路过于宽敞。由中心大街到隆兴门那一段路规划得比较统一,两边的建筑样式、色调都大致相同,大多是餐饮、住宿和娱乐场所。


顺西南方向走到民族路头,可见一个大牌坊,上面有写着“隆兴门”三个大字。再往前就到浑江岸边了,有个很大的露天休闲广场,晚上会有很多人在这里休闲。周围有一些卖烧烤的,也有各种游艺地摊。附近是凤鸣湖游乐场,江边停泊着一些游艇,但没什么人去玩。除了这广场,沿江再无别的景致,晚上对岸更是一片漆黑。

客运站前的中心大街倒是一条真正的商业街。迎薰门是清代的城门,近年重新修建一新。向北可直到县政府广场。

这条呈L型的商业步行街没有感觉出多少繁华的景象,夜晚更是人流稀少。路面的砖石部分已破损残缺,有几个铺路工人正在维修。拐过弯这条街上林立着许多小旅店,进去瞧了一眼,房间非常狭小,过道也不宽敞,实在没有入住的愿望。

民族路东北头有一个门楼,名曰朝阳门,我还以为是什么古迹,一打听才知道是去年新建的。出了城门前面是浑江大桥,向远处望可见五女山。沿江两岸也没怎么开发,夜间同样漆黑一片,幸好刚过十五,有圆圆的明亮高挂天边,倒也有那么一丝清冷的意味。
浑江水因呈S形绕过桓仁城,所以城南城北都有江水。从五女山眺望,能明显看出太极图的样子。据说桓仁是全国唯一的八卦城,只是我对八卦这方面不太懂,在城内实在感觉不到。
桓仁之旅——五女山高句丽访古
桓仁之旅——五女山高句丽访古
2008年9月15日
早上到沈阳南站对面的经玮客运站坐8点的金龙大巴去桓仁,车票64元。沿沈阳东西快速干道出东陵,上沈抚高速,经抚顺、铁背山隧道、南杂木等地,于9点44分许到木奇粮食饭店停靠,休息片刻继续上路,过永陵城,约11点40分左右抵达桓仁客运站。出站后入住位于民族路上的百盛宾馆,住宿费120元/天。房间条件还可以,能上网,距离客运站也很近。
下午1点去五女山游览。县城有公交车通往五女山方向,车费1元,但并不直达山下停车场,还要走很长一段距离。为节约时间,只好打的去,车费15元,约20分钟到山下停车场。下车后感觉游人稀少,若大的停车场显得空荡荡的。

在山下远看五女山,山顶的形状非常奇特,大致呈长方形。有资料形容状如坦克,但我觉得更像一把大砍刀横劈在山顶上。山下的稻田一片金黄,非常漂亮。在五女山的映衬下更显一派田园风光。
我买好门票(60元/人,含上山巴士费),坐上旅游巴士上山。车上加我也就7个人,一路沿盘山公路迂回,约20分钟到达西门。下车后拍了几张照片,1点43分开始爬山。

从西门有笔直的石阶通往山顶,觉得挺长,幸亏我平时上班都有爬山锻炼的经历,倒也没觉得怎么累。沿途经过十八盘古道,不过为节省时间没走。2点整正好爬到山顶天昌门。此时和我一起上山的几个游客已不见踪影。寻着山顶小路开始浏览古迹美景,依次可见:

一号大型建筑基址:长13.5米,宽5米,原有七块础石(保存六个础石和一个柱坑),表明应为六开间建筑。出土高句丽早期竖耳陶罐等典型器物。从建筑规模和等级来看,推测为王官遗址。
蓄水池:山城内的重要水源之一,凿岩为池。平面为长方形,长12米,宽5米,最深处2米,常年积水,俗称“天池”。

三号大型建筑基址:平面呈长方形,长22米,宽16米。中部为较平坦的基岩,东面为土坎,南、西、北三面以石砌筑6米宽的台基。台基中间有一条宽40厘米的暗沟。

居住建筑群址:由20多座房址组成,分布密集,均为半地穴建筑,平面呈方形或长方形,内设折尺形火炕。出土遗物以铁镞、甲片居多,推测为兵营遗址。

了望台:海拔804米,突兀高耸,壁立千仞,是山城的制高点。居高临下,视野开阔,俗称“点将台”。
二号大型建筑基址:建于人工修整的平台上,长20米,宽9.5米。础石呈东西三行排列,每行10块,南为高约4米的崖壁,崖下有堆筑的黄土台。

在了望台上可以鸟瞰桓龙湖,无奈有雾,看得不是很清晰。

一线天:在二号大型建筑基址旁有一线天,台阶狭长,部分地方比较陡峭。出一线天后有现代人工搭建的木板栈道和木桥下山。

饮马湾:出一线天,沿蜿蜒的小路向下走可到达山城中另一处水源地饮马湾。
漫水墙:为东墙的组成部分,建于城内最低洼处。长145米,最宽处15米,外高4米。墙顶随地势叠涩铺砌石块,山水由此下泻。


哨所遗址:分布于城内隘口两侧和城墙附近,是高句丽时期重要的城防设施。均为长方形半地穴式建筑,内设火炕,多出有铁镞、铁矛等兵器。
东墙和东门:东墙由人工墙和天险墙组成。其中人工墙6段,长420米,外壁现存最高达7米,墙顶有女墙和石柱洞。东门宽约4米,具有高句丽山城瓮门的雏形。

南墙和南门:南墙以石砌筑,长140米,底宽5米,顶宽2.5米,高4~5米。南门东临悬崖,宽约2米。
在天池附近可以鸟瞰整个桓仁县城,据介绍该城是全国唯一的一座八卦城,是按照太极图样子修建的。从山顶向下俯瞰,浑江水绕城而过,走了个大S形,确实很像太极图的样子。只是那天有雾,能见度很低,再难看得更清楚了。
此外天池旁边还有一个狐仙洞,洞内供奉着胡三太爷和胡三太奶的神像。相传是古时候一对有着千年道行的狐仙夫妻,他们乐善好施,保佑着城里的百姓平安吉祥。
五女山上除了高句丽遗迹外,还有月牙关、飞来峰、枫林坡、好汉松、五女松等一些自然景观,只是由于时间关系,没去浏览。大约15点50分出南门,坐巴士下山。
可能是旅游淡季的关系,五女山到下午4点就停止售票了,原本打算去旁边的高句丽博物馆看看,等下了山也早关了门,有点扫兴。回县城的车很难等到,想打的都没有,只好自己往回溜达,差不多半个小时才坐上公交车。

第二天还是去了趟高句丽博物馆参观,该馆建于2004年,馆内收藏高句丽、辽金等历史时期珍贵文物6000余件。除了展厅陈列,还采用了幻影成像、场景复原、电子图画等多种现代手法展示。
此外,在桓仁附近还有一些高句丽的古城、古墓群遗址之类的地方,但打听了一些人都说没啥看头,不是早已被淹没在耕地中,就是没有开放。想想只得作罢,免得白跑一趟。
さだめ川(ちあきなおみ)
さだめ川
作詞:石本美由起 作曲:船村徹
演唱:ちあきなおみ 年代:1975年7月25日
明日のゆくえ さがしても
この眼に見えぬ さだめ川
あなたの愛の ながれるままに
ゆるした夜は 雨でした
二人の恋を 憎むよな
うわさがつらい さだめ川
故郷の町を 逃がれる旅は
いずこの山か また海か
すべてを水に 流しては
生きて行けない さだめ川
あなたの愛に つぎの世までも
ついて生きたい わたしです

ちあきなおみ(千秋直美)
本名濑川三惠子,1947年9月17日生于东京都板桥区,4岁开始学艺,1969年以一曲《雨に濡れた慕情》进入歌唱界。1970年发表热门单曲《四つのお願い》,同年初次出场红白歌会。1972年发表的《喝彩》成为她的代表作,唱片销量达80万张,并获得第14回日本唱片大奖。以后曾多次出现于红白歌会,并演出了几部电影。然而随着1992年丈夫的去世,从此停止了演艺活动。
《さだめ川》在1986年由細川たかし重新翻唱,先后荣获第12回日本演歌大奖歌唱奖,第28回日本唱片大奖金奖,第17回日本歌谣大奖放送音乐制作人联盟奖等。我个人更偏爱他的演唱。

春风(姚莉)
春风
作词:舒音 作曲:姚敏 演唱:姚莉
暖和的春风处处在吹送 自由的鲜花遍地映红
暖和的春风处处在吹送 挺起了心胸同声歌颂
那枯萎的小花今天已再吐芬芳
我千万种惆怅今天已得到舒畅
暖和的春风处处在吹送 自由的鲜花遍地映红
暖和的春风处处在吹送 挺起了心胸同声歌颂
这首《春风》,不知道有多少人听过原唱,我想不会太多。至少我是孤陋寡闻,一直都以为是费玉清的原唱作品。直到年初在一个网络电台上听到姚莉的演唱,才知道这竟然是一首国语老歌。我实在很意外,也感到很兴奋。这对于喜欢歌曲考古的我来说真是个莫大的收获。于是,我开始寻找姚莉这首歌的唱片,但查了一大圈也没找到。无奈之下我只好用录音软件把这歌录了下来,尽管效果差强人意,但总算可以反复聆听了。而且反常的是那个平时总喜欢在播放歌曲时插话的节目主持人,在播这首歌时居然从头到尾没出一点动静,真是太成全我了。
这首歌的词曲作者,我以前一直不清楚,小哥的唱片里也没有著明。凑巧的是在我听到姚莉的版本不久,我找到了此曲的78转老唱片图和歌谱,才发现这竟是大师姚敏的作品,这又是个意外。关于歌曲的年代,我初步判断大概是五十年代初香港时期的作品。理由一是姚莉的唱法开始向较为低沉的方向过度,少了上海时期的“小妹妹声”,这是香港时期姚莉的特点;二是通过我收集到的此曲78转老唱片的编号——35926B,这个编号据我的研究大致应该在1952—1953年之间。考证国语老歌总是比相同时期的日本歌曲更费劲,因为我们的资料总是乱七八糟、不成系统。


天までとどけ(さだまさし)
天までとどけ
作词/作曲/演唱:さだまさし
出逢いはいつでも 偶然の風の中
きらめく君 僕の前に
ゆるやかに立ち止まる
懐しい風景に 再びめぐり逢えた
そんな気がする 君の胸に
はるかな故郷の風
舞いあがれ 風船の憧れの様に
二人の明日 天までとどけ
ようこそ ようこそ
ようこそ僕の街へ ようこそこの愛へ
ふれあいのかけらが 人生を変えてゆく
ことばでなく ものでもない
ひとつの出会いから
君さえ許せば 僕の愛する街が
胸ときめかせ 君のふるさとに
なりたがっている
舞いあがれ 風船の憧れの様に
二人の明日 天までとどけ
舞いあがれ 風船の憧れの様に
二人の愛 天までとどけ
ようこそ ありがとう
ようこそ僕の街へ ようこそこの愛へ

愛の始発(五木ひろし)
愛の始発
作詞:山口洋子 作曲:猪俣公章
演唱:五木ひろし 发行:1976年2月1日
川は流れる橋の下
まるで二人の恋のように
川は流れる橋の下
この街に今さら
みれんなんかはないのです
悲しみを小さな
ボストンバックにつめこんで
明日の始発に飛び乗るのです
二人で遠くの街に
水の流れと同じよに
どこと言うあてもないのです
川は流れる橋の下
街は日暮れる鐘は鳴る
木の葉浮かべて淋しげに
川は流れる橋の下
お互いにいちばん
大事な人と知りました
この愛を一生
守ってゆこうと決めました
あなたは仕事と友達を捨て
わたしは長年住んだ家を捨て
水に浮かんだわくら葉
夢だけたよりにゆくのです
川は流れる橋の下
命をかけても悔いない恋に
出会った二人は幸せなのです
言葉少なく肩よせて
たそがれの中を歩きます
川は流れる橋の下

五木ひろし(五木宏)
本名松山数夫,生于1948年,福井県三方郡美浜町出身,祖上是韩国人。1964年参加哥伦比亚全国歌谣比赛获得优胜奖,次年以“松山まさる”为艺名发表出道曲《新宿駅から》,但没有获得听众认可。两年后他又先后以“一条英一”、“三谷謙”等艺名再闯歌坛,也均未引起什么反响。1970年参加全国歌谣比赛连续10周优胜。1971年再以“五木ひろし”为艺名,发表单曲《よこはま·たそがれ》,结果获得广泛欢迎,唱片销量突破一百万张,年底还赢得日本唱片大奖歌唱奖,并初次参加了红白歌会,一跃成为耀眼的明星。尽管刚出道时受过挫折,但通过自己的勤奋和努力,终于取得了成功。此后的演艺事业可谓一帆风顺,先后推出了《待っている女》、《夜汽車の女》、《夜空》、《千曲川》、《浜昼顔》、《細雪》、《浪花盃》、《長良川艶歌》、《そして…めぐり逢い》、《山河》等众多畅销金曲。在歌坛获得过无数大奖,更连续35年参加红白歌会,从而奠定其在日本歌坛巨星地位。
五木宏的歌声醇厚饱满、情感细腻,在秉承了传统演歌技法同时又借鉴了一些西洋音乐元素,形成自己独特的演唱风格。随着年龄的增长,他的歌声也越发呈现出陈年老酒般醉人的气息。五木宏不但歌艺精湛,还能谱曲填词,擅长演奏10余种乐器,并会跳多种民间舞蹈,可谓多才多艺。他还曾多次来中国访问演出,喜欢中国传统文化,2000年发表的《山河》既是一首赞美中国壮丽河山的歌曲。
五木ひろし官方网站:http://www.itsuki-hiroshi.co.jp/index.html

费玉清《青青校树》
唱片名称:费玉清《青青校树》
发行年代:2007年4月20日
发行机构:华纳台湾唱片
编号:5051442167429
曲目简介及印象:
1.归
作词/作曲:李台元,原唱:李建复,首版于1978年《金韵奖第三集》。
作者李台元是校园民歌时期一个很神秘的人物,除了这首《归》,未见有其他作品。据李建复讲:“好象在民歌界没有什么人见过他,他的名字也不清楚是不是本名。”尽管此君名不见经传,但他留下的这首作品无疑是民歌佳作,意境非常优美。小哥的演绎更有轻灵飘逸之感,实胜原唱数倍。
2.网住一季秋
作词:钟丽莉,作曲:李建复,原唱:李建复,首版于1980年李建复第一张个人专辑《龙的传人》。
年轻时的意气风发,如今的从容淡然,不同的年龄,诠释出不同的人生态度。
3.秋蝉
作词/作曲:李子恒,原唱:徐晓菁/杨芳仪,首版于1980年《金韵奖第五集》。
民歌佳作,翻唱者众多,而原唱者在我心目中似已成经典,难以动摇。
4.风中的早晨
作词:马兆骏,作曲:洪光达,原唱:王新莲/马宜中,首版于1981年《金韵奖第八集》。
既唱主音,又作和声,一人兼任两个声部,和谐一致,本曲亮点。早期版本则胜在声音更为自如舒展。
5.情何物
作词:邓国辉,作曲:方鸿运,原唱:费玉清,首版于1982年专辑《走过我自己》。
同年,恬妞的专辑《上班》也收录此曲,具体月份不详,因此无法判断谁先谁后。82年版的唱片上只署了作者名字,这次虽加上姓氏,但对他们仍一无所知。
6.天水长流
作词/作曲:靳铁章,原唱:李建复,首版于1981年“天水乐集”第一张专辑《柴拉可汗·李建复专辑》。
百听不厌的一首佳作,当年六个自称“傻子”的年轻人,凑在一起组成“天水乐集”,创作出两张至今令人回味的民歌经典唱片。费氏唱腔将此曲引入新境界。
7.橄榄树
作词:三毛,作曲:李泰祥,原唱:齐豫,首版于1979年齐豫第一张个人专辑《橄榄树》。
校园民歌运动就是华语流行歌坛的一场革命,她不仅仅是年轻学子们的音乐活动,也吸引了很多社会各界成人的广泛参与和支持。三毛,文学家,李泰祥,古典音乐家,他们都不约而同地加入到民歌的创作当中,提高了校园民歌的文学性和艺术性,音乐风格得以丰富多样。李泰祥加齐豫的组合,为校园民歌注入了一股艺术气息。
8.旷野寄情
作词/作曲:靳铁章,原唱:李建复,首版于1980年李建复第一张个人专辑《龙的传人》。
总感觉年轻时的费玉清音域无所不达,气息绵延不绝,唱什么歌都如步履轻风。就像歌中唱的那样——“我的歌声高亢”。
9.你那好冷的小手
作词:庄奴,作曲:左宏元,原唱:银霞,首版于1980年银霞个人专辑《你那好冷的小手》。
同年同名电影主题歌。
10.渔唱
作词/作曲:靳铁章,原唱:黄大城,首版于1980年黄大城个人专辑《今山古道/渔唱》。
又一首靳氏经典之作。靳铁章可谓民歌时期的才子,作品有很好的文学性和音乐性,主题常抒怀古之幽思,又动抚今之畅想。民歌后期加入“天水乐集”,更创作出被后世奉为经典的唱片《柴拉可汗》。他自己也曾灌录过唱片,但因不习惯歌手生活,乃转向幕后发展,其心性之淡薄由此可见。
11.千里之外
作词:方文山,作曲:周杰伦,原唱:周杰伦/费玉清,首版于2006年周杰伦个人专辑《依然范特西》。
十首耳熟能详的歌曲,加一首耳熟不能详的《千里之外》,这就是费玉清今年为我们奉献的新专辑。校园民歌是我最喜欢的一类歌曲之一。小哥这次灌录民歌专辑,总算眷顾到了我这一代人的喜好。这些清新质朴的民歌,经小哥的重新诠释,又在20余年后散发出新的气息。编曲上基本保持了原来的风格,没有搞什么新名堂,这是最明智的做法。只是包装上略显不足,外盒竟是个长方形软塌塌的塑料壳子,与上一张《浮生旧梦》的质感明显不在一个档次。华纳在搞什么?
新专辑以校园民歌为主题,但真正属于严格意义上的校园民歌只有八首,其中七首来自新格派的作品,《天水流长》是“天水乐集”独立制作,但其成员半数出自新格,也可视为新格派作品。海山派的作品则一首没选,不知是因为版权问题还是什么其它原因?《你那好冷的小手》倒是海山的作品,但与《情何物》一样,均非严格意义上的校园民歌,后者更未见有任何民歌手唱过,在本辑中也属最平淡之作,实无再录必要。
半张新专辑?
最初从网上看到这新专辑曲目时,我怀疑是不是登载有误,也或我看错了,因为十一首歌曲中,竟有六首是以前灌录过的,超过半数,顿时有种新专辑不新的感觉。民歌时期留下来的优秀作品实在很多,可选择余地很广,没能多选些以前没录过的歌,多少有点遗憾。不过看到制作人乃我极为欣赏的民歌才子靳铁章氏,重新灌录的六首歌曲中有三首是他的作品,也可能跟这个有关?但此三首均为民歌时期的精品,倒也值得一唱再唱。
《千里之外》的尴尬
《千里之外》是小哥去年的新作,很受年轻歌迷喜欢。但对老歌迷来说,则未必能引起太多共鸣。该曲放到本辑中,貌似额外附送之举,但我却觉得别扭。在数码化的时代,“专辑”的概念似乎正在逐渐淡化,想听哪首自可随意选曲,不爱听的跳过就是。可既然唱片公司仍按照所谓“主题专辑”的形式制作唱片,那我这死脑筋也视为正当,对不符合主题的安排自然觉得它不伦不类。
不过要说此歌出现在本辑也实属无奈,不放到这里放哪呢?华语唱片业缺少单曲唱片这一种类,致使零星的新作不能即时发表,只能等待出大碟时硬加进去。要不,完全可以和前年的《几多愁》合出一张单曲唱片。
老歌仍要继续
看网上有说EMI百代有意邀请费玉清加盟,不知是否空穴来风,真若如此我看是好事。百代可说是国语老歌的仓库,其所具有的老歌制作经验和传统底蕴,不是其它公司所具备的。费氏如能加盟百代,无疑是进了老歌宝库,这对喜欢国语时代曲的歌迷是一大幸事。虽说小哥擅长多种风格的歌曲,但还是唱老歌最有感觉、最有气质。很多歌迷都期待小哥有新作品问世,我也一样,但新歌是可望不可求的。况且,国语时代曲仍有相当多优秀的作品小哥还没录过,继续唱老歌吧!
【日本歌谣史杂谈】“布吉伍吉”风潮
布吉伍吉(Boogie Woogie / ブギウギ),是一种节奏快速、强劲的钢琴演奏风格,最早出现于20世纪20年代的芝加哥。其特点是利用左手弹奏出每小节8个低音伴奏音型,右手则即兴演奏旋律,形成美妙的布鲁斯乐曲。有关这个风格最早的录音来自1928年Pine Top Smith演奏的《Pine Top's Boogie Woogie》,“Boogie Woogie”遂成为这种风格的名称。由于这种演奏风格很适合跳舞,逐渐在一些俱乐部和舞厅流行。一些音乐演奏家也开始效仿这种风格,并加以改进和发展,其中最有成就的是Albert Ammons、Meade Lux Lewis和Pete Johnson等人。他们于1939年在卡内基音乐厅的演出使这种风格开始风靡全美。
我们可以通过下面这段视频来感受一下Boogie Woogie的特色。这是由Albert Ammons和Pete Johnson两位大师合作演奏的“The Boogie Woogie Dream”。
http://www.youtube.com/watch?v=mIVJw8yX6GY
将布吉伍吉风格带入日本的是作曲大师服部良一。太平洋战争时期他是在上海度过的。做为当时远东最大的爵士乐中心,上海有着包括布吉伍吉在内的各种最时髦的美国流行音乐。服部良一最早于1942年采用这种节奏改编了一首《荒城の月ブギ》的曲子,由大谷冽子演唱。1945年6月23-25日,李香兰在上海大光明戏院举行了为期3天共6场的“夜来香幻想曲”独唱音乐会,由上海交响乐团伴奏,陈歌辛和服部良一联袂指挥。服部良一又尝试将《夜来香》改编成布吉伍吉风格的《夜来香变奏曲》来演奏,获得成功。战后他回到国内,开始将这一“实验”成果用于日本流行歌曲的创作,第一首作品是为笠置シズ子(笠置静子)创作的《東京ブギウギ》,此曲在1948年初一经推出便很快风靡全国。之后他们又合作了《買物ブギー》、《ヘイヘイ·ブギー》、《七福神ブギ》、《コンガラガッタ·コンガ》、《大阪ブギウギ》、《黒田ブギー》等一连串此类风格的歌曲,遂在日本掀起了一股布吉伍吉热,笠置シズ子也赢得了“布吉伍吉女王”的称号。
除了与笠置シズ子合作外,服部良一也为其他歌手创作过此类风格的歌曲,如市丸的《三味線ブギウギ》、暁テル子的《鬼のブギウギ》、《これがブギウギ》等,都是布吉伍吉曲风的代表作品。同时,这一风格也引起其他作曲人效仿,如浅井挙曄为美空ひばり所作的出道曲《河童ブギウギ》,小沢直与志为川田義雄作曲的《浪曲ブギウギ》等等。
布吉伍吉风潮在日本持续时间不是很长,随着1957年笠置シズ子退出歌坛,也就此告一段落。但这种节奏强劲、火爆的音乐风格,却犹如为日本战败后低靡的社会状态注入了一针兴奋剂,从而带动整个社会开始重建与复兴,迎接一个全新的局面。正如日本著名乐评家菊池清麿所说:並木路子的《リンゴの唄》是希望之歌,藤山一郎的《青い山脈》是对民主的呼唤,而《東京ブギウギ》则是引领新时代的“爆发之音”。布吉伍吉风潮对于日本来说,不仅仅是一种曾流行一时的曲风,还有着深刻的社会含义,从而在日本歌谣史上占有一席之地。
東京ブギウギ
作詞:鈴木勝 作曲:服部良一
東京ブギウギー リズムうきうき
心ずきずき わくわく
海を渡り響くは 東京ブギウギー
ブギの踊りは 世界の踊り
二人の夢の あの歌
口笛吹こう 恋とブギのメロディー
燃ゆる心の歌 甘い恋の歌声に
君と踊ろよ 今宵(こよい)も月の下で
東京ブギウギー リズムうきうき
心ずきずき わくわく
世紀の歌心の歌 東京ブギウギー(ヘイ)
さあさブギウギー 太鼓(たいこ)たたいて
派手(はで)に踊ろよ 歌およ
君も僕も愉快な 東京ブギウギー
ブギを踊れば 世界は一つ
同じリズムと メロディーよ
手拍子取って歌おう ブギのメロディー
燃ゆる心の歌 甘い恋の歌声に
君と踊ろよ 今宵も星を浴びて
東京ブギウギー リズムうきうき
心ずきずき わくわく
世界の歌楽しい歌 東京ブギウギー
ブギウギー踊れ歌え 東京ブギウギー
ブギウギー世紀の歌 歌え東京ブギウギー

服部良一(1907-1993):日本布吉伍吉曲风的始作俑者

笠置シヅ子(1914-1985):布吉伍吉女王
沓掛時次郎(橋幸夫)
沓掛時次郎
作词:佐伯孝夫 作曲:吉田正
すねてなったか 性分なのか
旅から旅へと 渡り鳥
浅間三筋の 煙の下にゃ
生まれ故郷も あるっていうのに
男 沓掛時次郎(くつかけときじろう)
女知らずが 女の世話を
その上坊やの 手をひけば
すまぬすまぬと いう眼が辛い
旅だ旅だよ 許してくんな
これがおいらの せい一杯
男意地づく 生命をかけて
キリリと結んだ 三度笠
義理はすんだが 泣かずに来たが
またも今日から 行先ァ知れぬ
旅の合羽を 風が吹く
这是一首股旅风格的歌曲,为1961年的同名电影主题歌,由橋幸夫演唱。沓掛時次郎是一个人名,为片中主人公。
《沓掛時次郎》是著名股旅小说家長谷川伸的代表作之一,早在1929年就被搬上银幕,以后又多次重拍,经久不衰。

《沓掛時次郎》单曲唱片封面

《沓掛時次郎》歌碑 1961年版《沓掛時次郎》剧照
人生船(三笠優子)
人生船
作詞:鳥井実 作曲:花笠薫 唄:三笠優子 1985年
長い旅路に 疲れたからと
くじけちゃ駄目だよ なアお前
俺が舵とる 人生船は
苦労と云う名の 海峡越えて
たどり着きたい 幸せ港
からだひとつで 積荷はないが
それでもいいだろ なアお前
俺が舵とる 人生船は
淚という名の 海峡越えて
たどり着きたい 幸せ港
浮世荒波 まともにうけて
船酔いするなよ なアお前
俺が舵とる 人生船は
嵐という名の 海峡越えて
たどり着きたい 幸せ港

纪念华语歌坛一代作曲大师姚敏先生
今年时逢作曲家姚敏先生诞辰90周年,逝世40周年,对于不熟悉姚敏的歌迷来说,如果你喜欢听老歌,那你实在有必要对他了解一下。而对于已熟悉他的人,那就让我们一起来纪念、缅怀这位不朽的作曲家吧!

【姚敏生平】
姚敏,原名姚振民,笔名有梅翁、秦冠、吕莎、周萍、萍戈、杜芬等。1917年11月13日生于上海。自幼丧父,家境贫寒,少年失学。曾先后做过杂货店学徒、海员、电影院领票员等活计。姚敏从小就喜欢音乐,虽没进过音乐学校,闲暇之余倒也学会了拉胡琴、唱京戏,算是打下了一点音乐基础。一个偶然的机会,他结识了日本作曲家服部良一,乃随其学习作曲。因天性敏慧,且勤奋好学,不久便入了门。
当时上海有不少民间歌唱社活跃于各种娱乐场所,姚敏也和妹妹姚莉等人组建了大同社,经常到各个电台演唱。这期间他不断接受各种音乐风格的熏陶,虚心向前辈艺人讨教,积累了许多经验,为他以后的创作打下了良好基础。后来因结识了周璇、严华等人,经引见进入百代唱片公司,开始了作曲生涯。
姚敏既能谱曲填词,又能演唱,可谓多才多艺。起初在百代以歌星身份灌录了一些歌曲,包括《苏州河边》、《千里送京娘》、《恭喜恭喜》等。同时开始自己创作歌曲,其作品从民间小调到西洋爵士都有涉猎,可谓体裁广泛、风格多样、不拘一格。上海时期主要作品有《天长地久》、《大地回春》、《诉衷情》、《河上的月色》、《南海之晨》、《我是浮萍一片》、《喜临门》、《蔷薇花》、《合家欢》、《黑天堂》、《月下佳人》、《恨不相逢未嫁时》等等。这些歌曲在当时都流行一时,姚敏由此在作曲界崭露头角,成为后起之秀中的佼佼者。
1950年后姚敏移居香港,继续从事音乐工作。从50年代中后期开始,姚敏的事业达到颠峰期。作品不仅高产,而且佳作连连。如《三年》、《情人的眼泪》、《总有一天等到你》、《我要为你歌唱》、《兰闺寂寂》、《春风吻上我的脸》、《江水向东流》、《我有一段情》、《神秘女郎》、《站在高岗上》、《庙院钟声》、《我有个好家庭》、《雪山盟》、《第二春》、《空中歌声》、《杏花溪之恋》、《我是一只画眉鸟》……,像这样脍炙人口,深受人们喜爱的曲子简直不胜枚举,至今仍被后辈歌手们广为翻唱。其中《第二春》还被英国舞台剧《苏丝黄的世界》购去版权,改编成英文歌曲"Ding Dong Song",在欧美地区流传。这是继陈歌辛的《玫瑰玫瑰我爱你》之后又一首被传唱到西方的中文流行歌曲。
1959年和1961年,姚敏凭借为电影《龙翔凤舞》和《千娇百媚》所作的插曲及配乐,分别获得第六届和第八届亚洲影展最佳音乐奖,后者又获台湾第一届金马奖最佳音乐奖。至此,姚敏已成为当时香港最炙手可热的首席流行歌曲作曲家。
1967年3月30日,一向身体健康的姚敏在一个亲友聚会上突发心脏病到地,经抢救无效逝世,时年仅49岁。姚敏的离世既令人意外和震惊,又倍感痛惜。这对当时的国语流行歌坛是一个巨大的损失。

姚敏和妹妹姚莉(中)夫人叶红(左) 姚敏和李厚襄(左)
【姚敏功绩】
姚敏的作品有何优秀之处?他为华语歌坛做出过怎样的贡献?这些问题通过他的生平已可了解大概。自从1949年大陆政权变更后,源自上海的“海派流行曲”,也就是被港人称呼的“时代曲”在大陆已无生存空间。正是有像姚敏这样一批南下的作曲家和歌手,才使国语流行歌曲在香港得以继续保存、延续和发展起来。由于当时的创作人才有限,姚敏凭借其出众的音乐才华和旺盛的创作精力,几乎支撑了时代曲的半壁江山。其贡献巨大,已无人可以替代。可以说,姚敏的离去是真正一个时代的结束。事实上,随着70年代粤语流行曲在香港的兴起,国语时代曲也就此衰落。
我们无需听学院派的人士如何评价姚敏,因为他的歌是写给大众听的。我敢说,随便让一个喜欢老歌的人任意挑选五首自己最喜欢的歌曲,其中必有一首姚敏的作品。而凡是唱过老歌的歌手,也必唱姚敏的作品。这就足以证明一切。
虽然时代曲的辉煌早已落幕,姚敏也远离尘世多年,但他的歌曲至今仍在世间回荡,令人难忘。姚敏是真正意义上的人民音乐家,这个不朽的名字,将和他的作品一道被永久的载入华语流行音乐史册,成为永恒!
【姚敏之歌】
田园之歌
作词:陆丽(严折西)
作曲/演唱:姚敏
看雨后青天白云飘 山坳鸟啼叫
看陌上村姑刈野草 嘴边挂着笑
看园里菜花泛金潮 枝头蝉声噪
看田里老农割早稻 挥汗捶着腰
我愿长留在农村的怀抱
这里绝没有都市的烦扰
大树下乘凉把扇摇 堤上牛睡觉
看旷场牧童群嬉闹 炊烟绕树梢
在那个女性一统歌坛的时代,真正意义上的男性流行歌手几乎一个都没有。严华、姚敏或许算得上半个歌星,但他们仍以幕后创作为主。姚敏灌录过的歌曲不多,而且大多是配合女歌手的对唱。这首《田园之歌》是姚敏为数不多的一首独唱曲。也是我至今收集到的唯一一首,因此觉得甚为珍贵。轻松悦耳的旋律,清新质朴的歌词,充满了乡村气息,向人们描绘了一幅悠然自得的田园风光。
サヨンの鐘(渡辺はま子)
サヨンの鐘
作詞:西条八十 作曲:古賀政男
あらし吹き巻く 峯ふもと
流れあやふき 丸木橋
渡るは誰ぞ うるわし乙女
紅きくちびる ああ サヨン
晴れの戦に 出てたまふ
雄雄しき師の君 なつかしや
担う荷物に 歌さえほがら
雨は降る降る ああ サヨン
散るや嵐に 花ひとえ
消えて哀しき 水けむり
蕃社の森に 小鳥は鳴けど
何故に帰らぬ ああ サヨン
清き乙女の 真心を
誰か涙に 偲ばざる
南の島の たそがれ深く
鐘は鳴る鳴る ああ サヨン
歌曲背景源自1938年台湾日据时期发生的一个真实事件。居住在宜兰县南澳山区的17岁泰雅族少女サヨン(莎韵)为一名奉命出征的日本籍警官兼教师送行,途中突遭暴雨,在经过一座独木桥时不幸失足跌入激流,溺水而亡。1941年,当时的台湾总督府为表彰莎韵的事迹特修建纪念碑,铸造铜钟以示纪念。同时邀请作曲家古贺政男和诗人西条八十创作了这首《莎韵之钟》。此曲一经推出,便风靡一时。据说一些当地的老人至今还能用日语演唱这首歌。1943年这个故事又被拍成同名电影,莎韵由李香兰饰演。
莎韵之钟战后下落不明,也有一说是被来台的国民政府拆除了。不过如今当地又重新铸造和雕刻了一座莎韵之钟及纪念碑,并修建莎韵纪念公园,现已成为南澳地区的标志。

莎韵纪念公园 残存的莎韵纪念碑

渡辺はま子(渡边浜子)
本名加藤浜子,1910年生于日本横浜。武蔵野音乐学校毕业。曾在横浜高等女学校任音乐教师。1933年步入歌坛,发表过《海鳴る空》、《忘れちゃいやヨ》、《蘇州夜曲》、《愛国の花》等许多畅销曲。她还翻唱过中国歌曲《何日君再来》,使该曲在日本流传一时。但因她唱的多是抒情甚至情爱歌曲,不符合当时国家政治需要,因此多次被指责和查禁。战后又相继发表了《雨のオランダ坂》、《桑港のチャイナタウン》等热门歌曲。渡辺はま子一生灌录歌曲达1800余首,多次出场NHK红白歌会,荣获过多项日本歌坛大奖,成为日本歌谣史上最著名的女歌星之一。1999年因病去世,享年89岁。
風舞(CHAGE&ASKA)
風舞
作詞/作曲:飛鳥涼
風は愛を追うごとに音をたててく
いつか私の心にも風がまわる
あいつ一人私一人 共に腕の中
つかむ腕のすきまから 愛がこぼれる
別れの調べにあわせて踊れ
やさしく照らす月の下で
別れの調べにあわせて踊れ まどろみの中
踊りつかれ みんな忘れて眠るまで
夜は長く冷たい風は北向き
踊る私 裸足で踊る人形
あいつ誰かと枕ならべ眠るころ
踊る私 一人腕を かるくまわして
別れの調べにあわせて踊れ
沈む心よ ああ風に舞う
別れの調べにあわせて踊れ まどろみの中
踊りつかれ みんな忘れて眠るまで

该曲发表于1980年,是CHAGE&ASKA乐团第一张大碟的标题曲。
チャゲ & 飛鳥(CHAGE&ASKA)是日本最重量级的音乐组合之一。其成员包括CHAGE(原名柴田秀之)和ASKA(原名宫崎重明)两人。1979年正式成军,同年发表首张单曲《ひとり咲き》而亮相歌坛。其后的作品《流恋情歌》、《男と女》、《この恋おいらのかわまわり》、《伝わりますか》等等都流行一时。1991年发表的单曲《SAY YES》更是狂销了280万张,迎来他们事业的高峰。CHAGE&ASKA不仅响誉亚洲乐坛,还远及英美等国家。他们也曾多次来中国大陆和港台地区演出,深受歌迷喜爱。
关于CHAGE&ASKA就不多作介绍了,相信许多歌友都非常熟悉。下面是几个相关网站。
日文官方网站:http://www.chage-aska.net
C&A的音乐世界:http://www.chageandaska.com
这个网站我觉得是歌手专属网站中作的非常出色的一个。不但资料整理的非常详尽,还配有大量翻译的歌词和相关文章。而且版面布局、版块设置都比较合理、简明。看得出制作者是个很用心细致的人。有兴趣的可以去看看。
台湾网站:http://www.chage-aska.com/
韩国网站:http://www.chageaska.oo.ly/

凤凰于飞(二)(周璇)
凤凰于飞(二)
作词:陈蝶衣 作曲:陈歌辛 演唱:周璇
柳媚花妍莺声儿娇 春色又向人间报到
山眉水眼盈盈的笑 我也投入了爱的怀抱
像凤凰于飞在云霄 一样的逍遥
像凤凰于飞在云霄 一样的轻飘
分离不如双栖的好 珍重这花月良宵
分离不如双携的好 且珍重这青春年少
莫把流光辜负了 莫把流光辜负了
要学那凤凰于飞 凤凰于飞在云霄
凤凰于飞在云霄
梁乐音生平简介

【生平简介】
梁乐音(1910-1989),广东人,出生于日本。自幼喜爱音乐,尤其对广东民乐钻研颇深。擅拉高胡、板胡、二胡等乐器。留学日本其间,曾随日本音乐家学习作曲及音乐理论。回国后不久即在上海从事电影配乐及歌曲创作。他为影片《博爱》所写的《博爱歌》合唱曲奠定了其从事电影音乐的基石。但此歌因宣扬兼爱和平主义,在抗战时期颇受争议。之后他又先后创作了《交换》、《卖糖歌》、《戒烟歌》、《笑的赞美》等流行一时的电影插曲。
梁乐音的音乐曲调优美,常带有亚热带的韵味。其作品在国语流行音乐史上占有重要地位。上海沦陷时期,梁乐音任中华电影公司音乐组主任。
50年代起梁乐音移居香港,继续从事电影音乐及歌曲的创作。这一时期的主要作品有《月儿弯弯照九州》、《未识绮罗香》、《分离》、《梅花》等。
1953年参与拍摄了电影《恋歌》,扮演葛维基一角。并创作了片中所有插曲。
1956年还和堂弟梁哲夫合作编剧并导演了电影《苦海鸳鸯》。
1957年后到台湾定居。在台期间他不但创作了脍炙人口的歌曲《生命如花篮》。还致力于国语流行音乐的发展和人才的培养。包括邓丽君、吴静娴等歌手都接受过他的歌唱训练。
1966年3月,梁乐音带邓丽君上"台视"《艺文夜谈》访谈节目,让邓丽君得到一次在电视上亮相的机会。
1966年4月5日,流行歌曲研究社在台湾成立,梁乐音主持了开幕式。
1975年参加香港"75年度香港流行曲创作邀请赛。发表作品《醒狮舞曲》。
【主要作品】
《博爱歌》,作词:李隽青;演唱:周璇;电影《博爱》主题歌(1942年)
《交换》,作词:李隽青;演唱:周璇;电影《渔家女》插曲(1943年)
《卖糖歌》,作词:李隽青;演唱:李香兰;电影《万世流芳》插曲(1943年)
《戒烟歌》,作词:李隽青;演唱:李香兰;电影《万世流芳》插曲(1943年)
《红歌女忙》,作词:李隽青;作曲:&严工上;演唱:周璇;电影《鸾凤和鸣》插曲(1944年)
《笑的赞美》,作词:陈蝶衣;演唱:周璇;电影《凤凰于飞》插曲(1945年)
《月儿弯弯照九州》,作词:李隽青,演唱:邓白英;电影《月儿弯弯照九州》主题歌(1952年)
《未识绮罗香》,作词:卢一方;演唱:白光;电影《歌女红菱艳》插曲(1953年)
《分离》,作词:李隽青;演唱:李香兰;电影《神秘美人》插曲(1957年)
《梅花》,作词:李隽青;演唱:李香兰;电影《神秘美人》插曲(1957年)
《歌舞今宵》,作词:李隽青,;演唱:李香兰;电影《神秘美人》插曲(1957年)
《生命如花篮》,作词:李隽青(年代不详)
アリラン·ブルース(高峰三枝子)
アリラン·ブルース
作詞:西條八十 作曲:服部良一
唱:高峰三枝子 1940年
明日はお立ちか 半島月夜
窓にアカシヤ ほろり散る
誰がうたうか 涙がにじむ
遠いアリラン 遠砧
青いチョコリに 爪紅染めて
逢うたあの夜の 昌慶苑(しょうけいえん)
桜咲いても漢江(かんこう)の水
今宵流れていつ返る
明日は大陸 国境こえる
君に降れ降れ 涙雨
旅の燕はわたしのこころ
夢であなたについてゆく
此曲1939年11月24日录音,1940年3月20日发行。作曲家服部良一采用拿手的布鲁斯节奏为基调,并加入朝鲜特有的打击乐器编配。歌曲以朝鲜半岛为背景,描写情侣分别时恋恋不舍的情景。曲调低婉哀沉、令人感伤。此曲曾被改编为国语歌曲《重相逢》,60年代由香港抒情歌后崔萍首唱。
アリラン(阿里郎):朝鲜半岛的传统民间歌谣。
ブルース(blues):布鲁斯,也称蓝调,为美国黑人的民间歌谣,后流传世界各地,对现代流行音乐、摇滚乐有深远影响。
チョコリ(chogori):一种韩国传统服装。
昌庆苑:位于韩国首都首尔,原名昌庆宫,为朝鲜李氏王朝的皇宫之一,建造于公元15世纪。20世纪初日本殖民统治时期将其降格为昌庆苑。1983年重新改回昌庆宫。

高峰三枝子
本名鈴木三枝子,1918年生于东京都,琵琶世家出身。1936年成为松竹电影公司演员,同年参演了她的第一部电影《母を尋ねて》。1937年主演《荒城の月》。以后相继拍摄了《純情二重奏》、《暖流》等多部颇受欢迎的电影。1938年,高峰三枝子以一曲《宵待草》进入歌坛。之后演唱的《南の花嫁さん》、《湖畔の宿》、《懐かしのブルース》等歌曲都畅销一时。高峰三枝子以其文雅娟秀的气质以及不凡的演技和歌艺在电影和歌唱界均获得巨大的成功,成为日本20世纪上半叶最著名的歌影红星之一。
1972年中日邦交正常化后,高峰三枝子曾两度随日本友好访华团到中国访问,受到当时周恩来总理的接见。在酒席间周总理亲赠菊花给高峰三枝子和杉村春子两位女士,对她们说祝福两国友谊之花永开不败。周总理病逝后,高峰三枝子曾亲到中国驻日使馆吊唁,献上菊花束扎的花圈,并撰写《菊花的怀念》一文以表怀念,留下一段“菊花寓深情”的佳话。1990年高峰三枝子因病去世,享年72岁。